Lc.ツリーカテゴリー
タグクラウド

Eurovision 2015 出場者を見よう! ~アゼルバイジャン~

過去のEurovision記事をリバイバル

今回はアゼルバイジャン代表です
当時、私の中で優勝候補と見ていたうちの一人にして
セミファイナル前のMV確認後
期待値が最高だった1曲

セミファイナルが始まる前までは
間違いなく優勝するだろうと思っていました


Elnur Huseynov - Hour Of The Wolf



グランドファイナルでのパフォーマンス



歌詞
ボクは息を止める
崖っぷちに立っている
ボクは道を見失い、荒れる丘を見つけた
彼らが駆けつけてくれてる音が聞こえる
ボクの元に来てくれると期待する

ボクは『平穏』に会った
彼は、この『痛み』の正体が今に分かると言ってくれた
そして、ボクは決心した
ボクは絶対に諦めない

ボクは今夜は眠らない
明日が来たなら、我を失ってしまうから
ボクはボクの正義を曲げはしない
ボクの心は戦うことを望んでると知っているから

ボクは声高らかに宣言しよう
動けなくなるまで昇ろう、高みへと
ボクは今夜は眠らない

飢えた彼らは鳴き声と咆哮をあげる
黄色に輝く瞳に、ボクは魅了される
ボクは勇気を持てたけど、まだ恐れている
それでも、身構えたままでいる

ああ、ボクの魂は運命と共にある
この空にそう記されている
この痛みによって盲目にならないようにさせてくれ
彼を自由にしてくれ、
ボクは星に導かれる用意ができている

ボクは今夜は眠らない
明日が来たなら、我を失ってしまうから

ボクは今夜は眠らない
明日が来たなら、我を失ってしまうから
ボクはボクの正義を曲げはしない
ボクの心は戦うことを望んでると知っているから

ボクは声高らかに宣言しよう
動けなくなるまで昇ろう、高みへと
ボクは今夜は眠らない

ボクは今夜は眠らない
明日が来たなら、我を失ってしまうから
ボクはボクの正義を曲げはしない
ボクの心は戦うことを望んでると知っているから

歌詞解釈と解説
この曲の歌詞で一番重要なテーマになっているのは
諦めない』で『戦い続ける』ということと
タイトルになっているにもかかわらず
作中で一切登場しない『』の存在

まず
狼のことを考えずに歌詞を見てみる

全体を通して
物語の主人公は何らかの挫折、ないし、危機的状況に瀕しているが
強い決意と共に、自分が受けた痛みを乗り越え戦おうとする歌詞になっている
一種の、応援ソング、激励ソングになっているが
楽曲のイメージはアップテンポなノリノリ系の、頭使わない楽曲にはなっていない

楽曲のオープニングからAメロまでの
ピアノと女性のコーラスを伴奏にした、崇高なイメージと
Aメロ2番でドラムが入ることで力強さが加わること
そして、サビで力強さだけでなく
美しくもある意志力を感じさせる歌唱・コーラス・BGMで
この曲が単なる応援歌ではないことが分かる

ラストの、悲しみを背負ったような切ない終わり方もあって
傷ついたまま、それでもまた立ち上がろうとするような楽曲が
儚くもある

一見すると
主人公を特定の誰かに設定せず
不特定多数の人が共感できるように作られてるように見えるけど
たぶん、この曲はElnur Huseynov自身のことを歌っているのだと思う

Elnur は、2008年のEurovisionで
当時はElnur & Samir というデュオで登場


2011年には再びEurovisionに出場しようとするも、国内選考セミファイナルで敗退
その後、2014年のトルコ版The Voiceに出場し、再び脚光を浴びるなど
https://www.youtube.com/watch?v=Z4JrMnlzkXc
むしろこの来歴そのものが、、この曲の歌詞になっているかのようなのだ

どれだけ挫折し、傷つこうとも
自分の信念を曲げることなく
再び立ち上がろう
という歌詞のように聞こえてくる

歌詞自体は、作詞家が書いたものなんだけどね


その上で、『狼』の存在について考えてみる
タイトルになっている『狼』要素は
歌詞の中では割と薄いようだ
サビの「If tomorrow comes I'll lose my mind」と
2番Aメロ
They whine and roar, hungry for more
Yellow glowing eyes, I’m hypnotised
の2か所にしかない

一応、英語にも一匹狼という言葉は存在するけど
(まんま、lone wolf)
日本のような神聖さのある動物というよりも
魔性を秘めたイメージの方が強いので
なおの事、歌詞とのつながりが分かりにくい

狼男的なイメージで考えても
むしろIf tomorrow comes 明日が来てしまう=夜が明けると
lose my mind 正気でなくなる
というのが分からない

気高く孤高に
誰の為でもなく自分の為に吠える
というイメージなら合うんだけど

それにしたって、妙に狼要素が薄いような気がする
そこも、やはりElnurの来歴が絡んでのことなのだろうか


……と、
ここまで書いたが
実はこの曲
トルコ語版が存在する

そして、むしろトルコ語版の方が
言いたいことが全て詰まっているようなので
トルコ語版の方も和訳しておく

Karanlıklara Teslim Olmam


歌詞
ボクは荒れ狂う夜闇の中
崖っぷちで息もできないでいる
まるで見つけられるのを待つ、迷い子の様に

痛みなしでは語ることはできない
この夜はボクを煩わしく思っているのだろう
まるでボクを探し続けつつ、秘密を隠し続けようとしているかのようだ

ボクは今夜は眠らない
ボクは暗闇に負けはしない
戦うだけの価値が、そこにある
希望はあらゆる痛みよりも素晴らしいのだから

例え今日が最後の日だろうと、ボクは諦めない
希望が尽きてしまうまでは、ボクは降参などしない
ボクは今夜、眠りはしない

ボクが臆病者になったのなら、ボクは英雄となる
『時』は僕の手の中で眠っている
ボクは自分の傷口から(再び?)血が流れだすようにと、伝えに来たのだ

ボクの魂を奪ってみるがいい、まだそれだけの力を残しているのなら
ボクに失うものなどありはしない
ボクが終わりだと言うまでは、この争いは終わりはしない

ボクは今夜は眠らない
ボクは暗闇に負けはしない

ボクは今夜は眠らない
ボクは暗闇に負けはしない
希望が尽きてしまうまでは、ボクは降参などしない

例え今日が最後の日だろうと、ボクは諦めない
希望が尽きてしまうまでは、ボクは降参などしない
ボクは今夜、眠りはしない

ボクは今夜は眠らない
ボクは暗闇に負けはしない

歌詞解釈と解説
歌詞の内容が英語版と全く違う
似ている、レベルで
伝えたいことのほとんどが違う

何より
タイトル『Karanlıklara Teslim Olmam』は
英語に訳すと『I won’t surrender to darkness』
直訳で『ボクは暗闇になど降参しない』
になる

トルコ語版の方は
「負けない」という意志がより強くなっている
心なしか、英語版にあった切なさや儚さは薄れて
まっすぐに前を向いているような印象がある

面白いのは
英語版の歌詞にあった
Let me not be blinded by this hurt
この痛みによって盲目的にならないようにしてくれ
っていう一文が
トルコ語版そのものにかかってるように思える事
つまり、トルコ語版には盲目的に前進しようとする強い意志を感じるということ
それも、危うさを感じるほどまでに……

そのあたりが、印象的なラストに繋がってるようにも感じる
つまり、一心不乱に駆け抜けて
どこかのタイミングで、ふっ……、と倒れてしまうようなイメージ
志半ばで倒れたのか、それとも達成したことで最期を迎えたのか
いや、最後の最後まで「闇に降参しない」と言い続けてるし
自分が終わりだというまでこの戦いは終わらないって言ってるんだから
戦地で散ったようなイメージが湧いてくる

ある意味、孤高の狼が傷つきながらも前進しようとするのがトルコ語版で
傷ついて、膝をついて、挫折して、それでも、もう一度立ち上がろうとする
トルコ語版のその後の物語が英語版なのかもね

それでもやっぱり、狼はいったいどこから湧いて出てきたんだってレベルだけど
(あるいはボーカルパフォーマンスを魅せるために入れてるのかも?)

リリース自体はどちらが先なのかというと
英語版を発表した後で、トルコ語版を発表したようなのですが
歌詞の内容的に、先にトルコ版を作っていたように思える

ちなみに
Elnurは英語版の歌詞について
「every heart deserves a fight」
が一番強いメッセージだと言っています
同時に、諦めない精神が大切だと

私は前述のとおり
この曲はトルコ版→英語版の
連作として見るイメージが一番しっくりきた

そして
今回歌詞をしっかり読み直したことで
この曲の持つ
崇高さ、気高さ、そして気品を改めて感じさせられた

とても美しい曲だと思う

やはり私のお気に入りの一曲だ

次>>
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-4050.html
前<<
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-4020.html

記事目次
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-3286.html

歌詞参考サイト
Hour Of The Wolf
http://www.eurovision.tv/event/lyrics?event=2083&song=33143
Karanlıklara Teslim Olmam
http://4lyrics.eu/other/elnur-huseynov-karanliklara-teslim-olmam/
http://lyricstranslate.com/en/karanl%C4%B1klara-teslim-olmam-i-wont-surrender-darkness.html

Eurovision 公式HP
http://www.eurovision.tv/page/timeline

YouTube公式チャンネル
https://www.youtube.com/user/eurovision/featured

Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Eurovision_Song_Contest_2015



関連記事
スポンサーサイト

THEME:日記 | GENRE:日記 |

COMMENT

EDIT COMMENT

非公開コメント

プロフィール

シーラ B

Author:シーラ B
X Factor UK とか BGT とか あと小説とか
長いプロフィール

FC2カウンター
検索フォーム
過去のログ v.コンパクト
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム
スポンサードリンク