Eurovision 2015 出場者を見よう! ~フィンランド~

過去のEurovision記事をリバイバル

2015年、フィンランド代表は
史上最短楽曲というこの大会における新しい記録を立てた

大会の規定では
楽曲は3分に収めないといけないんだけど

それに対して85秒
1分35秒しかない
という楽曲だ

Pertti Kurikan Nimipäivät - Aina Mun Pitää


だけど
注目すべきは楽曲の短さよりも
そこに込められたメッセージだ

ライブ版


歌詞を読む前に
先に知っておいた方がいいこととして

動画を見れば、ピンとくる方もいるかと思いますが

パンクバンドPertti Kurikan Nimipäivätは
ダウン症や自閉症などの障害者で構成されています

それを知った上で、
では歌詞を読んでいきましょう

今回はフィンランド語です

歌詞

まずタイトルから(直訳で)
Aina Mun Pitää
いつもしなければならない
(I always have to って書いた方が伝わるかな?)

内容

オレはいつも掃除せねばならん
オレはいつも選択をせねばならん
オレはいつも病院に行かねばならん
オレはいつも仕事にいかねばならん


パソコンにつけない
テレビも見れない
ダチに合うことすらかなわねえ


オレはいつも家にいなければならん
オレはいつもやる事がある
オレはいつもまともに食べねばならん
オレはいつもまともに飲まねばならん


アメ玉も食えねえ
ソフトドリンク(ジュース?)も飲めねえ
酒すら飲めやしねえ


オレはいつも休まねばならん
オレはいつも眠らねばならん
オレはいつも起きてなければならん
オレはいつもシャワーを浴びねばならん

歌詞解釈と解説
はい
正直、歌詞解釈も何もあったもんじゃない曲です

そのパワフルな歌唱、声色、メロディからも分かるように

この歌詞に込められたメッセージは
障害者を障害者として接することや
社会に対する不満です


しかし、ただそれだけではないのが
この曲の素晴らしいところ

今回も楽曲の構成から
歌詞の内容を紐解いていきましょう

楽曲構成考察
ただし、考察するのはMV版とします

今楽曲の構成は、ほぼ
出だしサビのAパートと、転調したBパートの
たった2つのメロディで構成されています(大雑把に分けて

最初のAパート
Aina mun pitää 〇〇
〇〇をせねばならん

この部分での歌唱は
とても力強く、初めて聞くと衝撃的なサウンドに聞こえるでしょう
とはいえ、ここの歌唱は怒り、というのとは少し違う
それこそ不満をぶちまけるかのような
そういう感情で歌っているように聞こえてくる

もっとも、これは受け取り手の問題のなので
怒りと受け取ってもいいし、不満と受け取ってもいいと思う

続くBパート1回目
ここで楽曲は転調
一気にゆるやかになり
また、歌唱も先ほどまでとは打って変わって
多少、穏やかになる

このBパートが非常に重要で
ここで彼らの人間的な弱さを表現しているように見える

歌詞の内容的にも
Aパートの「〇〇しなければならに」ことに対する不満ではなく
「〇〇ができない」ことに対する不満という
全く性質の違うメッセージが込められているのも着目すべき点だ

そして、続くAパート2回目は
まるでBパートの流れにそのまま引きずられているかのように
Aパート1回目と明らかに違い、穏やか

これを繰り返していき
歌唱はどんどん優しく
穏やかなものになっていく

最初から最後まで不満だけをたらたらと流しているわけではないということだ

つまるところ
彼ら障害者を障害者として接する社会に対する不満と同時に
自分たちも
周りと同じ人間であることを
人間らしい弱さを
見せることで発信している

というこの構成になっているわけだ

この構成そのものが
この曲最大の魅力だと言える


極めてシンプルな楽曲
極めてシンプルな歌詞ながら
そのメッセージは非常に強烈に伝わってくるようになっている

ライブ版では歌唱がめちゃめちゃになりすぎて
正直考察しようにもできないのでパス
私はMV版の方が
人間味があって最高に輝いてる曲に見えるので好きだし
単純な恋愛ソングよりも
遥かに人間臭さが強くて
聞いてて響いてくる


ちなみに
このバンドのことについてや
歌詞の内容について(和訳ではなく)は
日本語のサイトでもいろんなところで取り上げられているので
詳しくはそちらをご参照いただければと思う

私はあくまで和訳に徹したいので


次>>
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-4293.html
前<<
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-4226.html

記事目次
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-3286.html

歌詞参考サイト
フィンランド語(原文)
https://www.eurovision.tv/event/lyrics?event=2073&song=32863

英訳
https://www.eurovision.tv/event/lyrics?event=2073&song=32863&type=English

Eurovision 公式HP
http://www.eurovision.tv/page/timeline

YouTube公式チャンネル
https://www.youtube.com/user/eurovision/featured

Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Eurovision_Song_Contest_2015



関連記事

0Comments

Add your comment