Lc.ツリーカテゴリー
スポンサードリンク
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

タグ

країни TheVoice 1+1 ウクライナ ホロスクライニ Голос Танці ззірками StrictlyComeDancing Eurovision TheXFactorUK リトアニア リトアニアアイドル養成学校 BlindAudition TheVoiceLithuania TheVoiceポルトガル 良アレンジ ファド 6ChairChallenge ルイ劇場 カオス回 TheVoiceポーランド バトルラウンド 微妙回 波乱回 SAC LaVoz BIG5の国 TheVoiceスペイン TheVoiceアルメニア プロの犯行 アルメニアカラオケ大会 先生何やってんすかシリーズ TheVoiceルーマニア オランダ語訳アレンジ TheVoiceベルギー ギリシャ民謡 TheVoiceofGreece 公式ちゃんとしろ パノスちゃんとしろ ギリシャ 救済の技法 つなぎフェチ 長老パノス 美人の集まるサキス エア・クレタン・リラ イケメンチームで大丈夫か? 合いの手 神回 ブートキャンプ 優勝者が決まった瞬間 ベルギー エレナ動揺 ギリシャジャズ 通過者一覧 ギリシャポップ 選曲の重要性  ギリシャファミリー アラビア語 もくじ ブラインドオーディション ポーランドカラオケ大会 バート先生 Eurovision2018 アルバニアアイドル養成学校 まとめ TheVoiceAlbania 覚醒のリトアニア BBC 社交ダンス イヴァンナさん TheXFactorUK2017 ルームオーディション 手の平大車輪 ノックアウト Eurovision2017 フラメンコ イタリア お茶目なクーン 森本バート ボスニア・ヘルツェゴビナ バトル スロベニア UK スロバキア クロアチア フランス お茶目コーチ 他の国と比べすぎ 青春の曲 BlindAudition1 アンケート Part1 贅沢なカラオケ パンドラの箱 希望の女神 コーチ陣紹介 神崎蘭子 痛グラス アイマス デレステ 二宮飛鳥 NT リヒテンシュタイン ロックバンド Rääs 有料版 実況音声 オーストラリア ドラマのX オリジナル曲 もくじ記事 雑談回 新・鐘が鳴るまで二人でラジオ ギリシャポップス Britain'sGotTalent ベラルーシ アメリカ ギリシャの三角形 ルクセンブルク お知らせ Голоскраїни エスニックロック 洋楽 ウクライナ民謡 エスニックエレクトロニカ ILLARIA サウンドクラウド ウクライナ音楽 LIMBO 最終回 死にゲー ホラーゲーム ゲーム 実況 ラジオ  ダイレクトマーケティング アイスランド Söngvakeppnin TheVoiceアイスランド EurovisionAsia 最強のおっさん ファイナル USの反応 エレクトロニックフォーク 民族音楽 民謡 エレクトロニカ エスニック 通過者まとめ 予想 ギリシャの音楽番組 RisingStar 広島 小学生ネタ 夏休み カットアップハウス Akufen 戦中川柳 有能コーチシドリット 少年マンガ的展開 熱血回 衝撃の結末 ライブショー 集団レベル上げ ディスガイア クラス対抗戦 ダメな時のアルバニア 一輪の花 アルバニア 有能コーチ集団 FFXV 全く忍ばないお忍び旅行 パシリ王子 水曜どうでしょう ポルナレフ ネコ飯 ミリシタ 攻略 イベント そこそこいいんじゃない回? PitchBattle 歌唱対決 歌番組 決勝戦 サルヴァドール・ソブラル 動画和訳 考察 タクシー 下剋上 おっさんの勝利 アイスランドカラオケ大会 Battle キュートアイドルカレン爆☆誕 ジェネシス声 完璧なユニット 天使の歌声 良バトル アイスランドの本気 ロック回 等身大のあなた バラード大国 三浦あずさ 生誕祭 決勝 準決勝 FF5 衝撃のラスト 歌は心 身近な幸せ 暗黒回 神バトル回 熱唱 ガチバトル 神はいない TheVoiceKidsUK センスの塊 頭ぶっ飛んでる系女子 足元ワックスでヌルヌルの子 手のひらアタッチメント回転回 圧倒的存在感 有能コーチ回 個人的オススメゲーム PSサマーセール キャラソン 音楽ジャンル考察 エンコード方法考察 一番くじ 星のカービィ ラストワン賞 コーチ紹介 お買い物 イヴァリース 限定版 購入レビュー FF12TZA 少年の心を忘れてない系男子 結果発表 うっかりさん ライブグルーヴ ティーン女子活躍スペシャル リアルラック高い男 デレステ脳 A賞1点狙い 10連ガシャ計算 接戦の連続 推しの敗退 Eurovision代表者考察回 イントロクイズ ギミック! FC バケツ頭の人 いい大人達 レアゲー レトロゲー プレミアソフト 実況者 テーマに沿った反則技 混ぜるな自然 Bオデのコートニーすら真顔になる子 元Eurovision代表 感想 ガシャ 桜守歌織 晒し 東京BlueBird ユニット編成 ネーミングセンス SSR  うっかり死 ミンチよりひでぇや TheVoicePortugal ワンコ ショタと幼女 お茶目王子 CARシステム ジョン・ウィック式撮影法 レコード 開封の儀 ウィルダンス TheVoiceキッズ パッション系アイドル いいね👍🏻 あずささん 765プロ 課金 懐かしお菓子 30代 20代後半 懐かしいおもちゃ 綾野剛 ニックス プレイアーツ改 フィギュア Eurovision2016 IvetaMukuchyan Voice アルバニア版The 距離感 大地の恵みに感謝するストーカー ┌(┌^o^)┐ホモォ... シドニー TheVoiceウクライナ 豹変系女子 大体毎週神回 音楽民族アルメニア人 Aランク級音楽番組 基本ニヤニヤしてるグラサン 開幕ターン ウィルの趣味 バックバンドの本気 カリスマ美人 Eurovisionラジオ 音痴 落書き 合唱団 LPレコード AustinWintory flOw iam8bit Flowerthatgamecompany FFXIV 吉田あああああああああ MMORPG 天野喜孝 これから積むゲーム モニター BenQ オカマ 広島弁 成長を見守るラスト おっさんの背中 下剋上のメ組 デスピナのお人形 おっさんの本気 デスピナ無双 コーチ 霊長類最強歌手 ベヨネッタ アンブラのデスピナ ギリシャ男性歌手 漢の戦い ギリシャのSamBailey デスピナのおっぱい コーチの曲 有能コーチ 絶対領域 神の国ギリシャの三角形 マリア・エレナの成長 Blind 笑顔 Audition ブズーキ 歌いなおし ZABADAK風 メタル ミッシングピース Adele 良質カバー 陥落 お父さん頑張っちゃうぞ☆ 共同作業の人 イヴァン先輩 ロマ族の春分祭 共同作業 LiveShow Knockouts ルイ・ウォルシュ 波乱 原曲が不在 ご本人登場 イヴァンの趣味 初めての共同作業 チーナによるサービス アポカリプティックサウンド 少年 ソフトオカマ実況 絶叫 ミュージカル系歌手 ワーズワース 豹変 カリスマ系 コーチのイタズラ ウクライナ版TheVoice BlindAuditions アルメニア民謡 知識ふわふわ系男子 歌詞解釈と考察 Blanche 歌詞和訳 ベルギー代表 CityLights フランス語 204863 

Eurovision 2017 ラトビア代表Triana Park の Line 和訳・歌詞解釈と考察

ユーロビジョン 2017 ラトビア代表曲は
歌詞解釈と解説がそこまで必要はないのかもしれない

前回のアルメニア代表記事では
シンプルな歌詞ながら、奥が深く
意外に歌詞の内容を読み取るのに苦労したが

今回の曲はFly With Me のような難解さがなく
裏側の意味もなく
伝えたい思いを
とてもまっすぐに歌っている歌詞になっている


また、曲の雰囲気が
歌詞の主人公の気持ちを非常によく表現しており
期待(希望)と切なさがない交ぜになっている曲となっている

主人公の持つ複雑な『期待感』だけを切り取れば
楽曲には未来への希望があふれているように感じることができるし

主人公の実らない恋を表現しているとすれば
途端に悲しい音楽に切り替わる

楽曲構成が極めて丁寧で
二つの意味で受けておれるように作ってあるということだ



では、早速歌詞の意味を見てみよう

Triana Park - Line


歌詞
I’m going round in circles
and the door’s wide open
私はぐるぐる同じところを回りながら
扉は広く開けて(待って)いる
Cause boy I still want to see you
だってねえ、私はまだあなたに会いたいんだよ
Days go by, I’m still hoping
日は巡り、私はまだ期待してる

Where we draw the line?
私たちはどこに線を引けば良いの?
Tell me baby, where we draw the line?
教えて、私たちはどこに線を引けば良いの?

You told me to move on
あなたは私に前に進めと言った
Search for love and somebody else
他に愛せる人を探せと
But baby tell me, how will I find it?
でも教えて、私は誰を探せば良いの?
If all I see is you, all I see is you?
もし私にあなたしか見えなかったら、あなたしか見えなかったら?

All I see is you, all I see
私に見えるのはあなただけ、あなただけ
All I see is you...
私に見えるのはあなただけなの……

Where we draw the line?
Tell me babe,
where we draw the line?

My heart breaks to see you
あなたを見ると私は悲しくなる
Days go by, I’m still hoping
日は過ぎ去り、私はまだ期待している


歌詞解釈と解説
要約すると
失恋した主人公が
しかし、恋人のことを諦めきれず
いつまでも恋人が戻ってくることを期待し続ける
という内容
悲しい


タイトルになっている線ってなんの線?
この曲のサビの部分は
Where we draw the line?
だが、『線』とはなんの線を意味しているのか

シンボルとしての線は、世界共通で
『境界線』『あちら側とこちら側を分ける線』
という意味で使われることが多い

この楽曲における線引きの意味は
You told me to move on
Search for love and somebody else

この歌詞にかかっている

恋人に振られた時に
「他に好きな人を見つけて、前に進みなよ」と言われた
という内容だが
振られた後でも恋人のことを愛してやまない主人公からすれば
『前に進む』の中の『前』という部分が分からない状態になっている

なぜ『前』が分からないのかというと
最初の歌詞に戻るが
I’m going round in circles
and the door’s wide open

主人公は同じ場所をぐるぐる回りながら円を描いている
これは比喩表現的に
恋人のことを考える→諦めようと思う→やっぱり忘れられない→恋人のことを考える→ループ
という、精神的な意味合いとしてとることができるし
物理的に恋人が帰ってくるのを待ち続けていることを表現しているといってもいい

とにかく、最初の歌詞で重要なのは
『線』ではなく『円』を描くようなアクションをとっているということ

『円』の意味合いは
線と違って始まりも終わりもないため
『永遠』となることがある

サビで主人公が
Where we draw the line?
私たちはどこに線を引けばいいの?
と質問をしているのは
堂々巡りを繰り返しているがゆえに
前後と自分の現在地が判別できない状態になっているからだ

向かうべき方向が分からず、自分の現在地が分からないのだから
足を前に出そうにも、進もうとしてるのは前なのか後ろなのかが分からない
という意味になる

つまり
Where we draw the line?
のLine は
一歩前に踏み出そうとしたとき
その一歩目をどこに置くのか
前に置くのか後ろに置くのか
それを定めるための境界線ということだ

そして、結局その境界線の位置が分からない
(けじめや吹っ切れるタイミングが分からない)から
主人公は堂々巡りを繰り返しているということ





なんかわかりにくい日本語のような気がしてきた(;・ω・)

イメージで一発で分かるようにすると

O
この状態から
Q
この状態にして
始まりと終わりを作ってしまいたい

そうすれば、Qの棒の位置、堂々巡りの円から抜け出すことができるのわけだ
しかし、主人公はそのラインを引くことができないでいる、という意味


もう一つの仕掛け
歌詞の中で一か所、面白い対比がある

冒頭の歌詞では
Cause boy I still want to see you
Days go by, I’m still hoping
家のドアをあけ放っているのは、あなたが帰ってきてくれると期待しているから
というの内容なのだが
これがラストでは歌詞が変わり、意味合いが変わってしまっている

My heart breaks to see you,
Days go by, I’m still hoping…
恋人以外は見えない
盲目的な状態であるにもかかわらず
ラストで主人公は、恋人を見ると悲しくなると語る
恋人が帰ってくることを期待していると言いつつも
その恋人が絶対に返ってこないことを知っているからこそ
恋人を見ると悲しくなるのだろうと考えられる

冒頭ではあれだけ恋人に会いたがり、期待していたというのに

ここに
この楽曲の切なさが全て詰まっているかのようだ



こうしてみると
シンプルではあるものの
やはり奥深さを持った曲となっている
特に、楽曲構成で歌詞の主人公の気持ちを表現している点については
秀逸と言う他ない



>>次
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-4699.html
<<前
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-4691.html

もくじ
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-4487.html

歌詞参考元
http://www.eurovision.tv/event/lyrics?event=2173&song=34703

Eurovision図鑑
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-3965.html

Eurovision 公式HP
http://www.eurovision.tv/tag/expand/2017

YouTube公式チャンネル
https://www.youtube.com/user/eurovision/featured

Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Eurovision_Song_Contest_2017

関連記事
スポンサーサイト

THEME:洋楽歌詞対訳 | GENRE:音楽 |

COMMENT

EDIT COMMENT

非公開コメント

プロフィール

シーラ B

Author:シーラ B
X Factor UK とか BGT とか あと小説とか
長いプロフィール

FC2カウンター
検索フォーム
ブロとも申請フォーム