Lc.ツリーカテゴリー
スポンサードリンク
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

タグ

Eurovision TheXFactorUK TheVoice ファド 良アレンジ TheVoiceポルトガル BlindAudition ルイ劇場 カオス回 6ChairChallenge バトルラウンド TheVoiceポーランド 微妙回 波乱回 SAC BIG5の国 LaVoz TheVoiceスペイン アルメニアカラオケ大会 TheVoiceアルメニア 先生何やってんすかシリーズ プロの犯行 TheVoiceルーマニア TheVoiceベルギー オランダ語訳アレンジ 公式ちゃんとしろ 救済の技法 TheVoiceofGreece ギリシャ民謡 パノスちゃんとしろ ギリシャ 長老パノス エア・クレタン・リラ つなぎフェチ 美人の集まるサキス イケメンチームで大丈夫か? 合いの手 リトアニア リトアニアアイドル養成学校 TheVoiceLithuania 神回 ブートキャンプ 優勝者が決まった瞬間 ベルギー エレナ動揺 ギリシャジャズ 通過者一覧 ギリシャポップ 選曲の重要性  ギリシャファミリー アラビア語 もくじ ブラインドオーディション ポーランドカラオケ大会 バート先生 Eurovision2018 TheVoiceAlbania アルバニアアイドル養成学校 まとめ 覚醒のリトアニア 社交ダンス BBC StrictlyComeDancing イヴァンナさん ルームオーディション TheXFactorUK2017 手の平大車輪 ノックアウト Eurovision2017 フラメンコ イタリア 森本バート お茶目なクーン ボスニア・ヘルツェゴビナ バトル スロベニア UK スロバキア クロアチア フランス 他の国と比べすぎ お茶目コーチ 青春の曲 BlindAudition1 アンケート Part1 贅沢なカラオケ 希望の女神 パンドラの箱 コーチ陣紹介 デレステ 神崎蘭子 痛グラス アイマス 二宮飛鳥 NT リヒテンシュタイン ロックバンド Rääs 実況音声 有料版 オーストラリア ドラマのX オリジナル曲 もくじ記事 雑談回 新・鐘が鳴るまで二人でラジオ ギリシャポップス Britain'sGotTalent ベラルーシ アメリカ ギリシャの三角形 ルクセンブルク お知らせ ホロスクライニ Голоскраїни ウクライナ ウクライナ民謡 ILLARIA サウンドクラウド エスニックエレクトロニカ 洋楽 エスニックロック ウクライナ音楽 ホラーゲーム 実況 LIMBO ゲーム 最終回 死にゲー ダイレクトマーケティング ラジオ  Söngvakeppnin アイスランド TheVoiceアイスランド EurovisionAsia ファイナル 最強のおっさん USの反応 民族音楽 エレクトロニックフォーク 民謡 エレクトロニカ エスニック Голос країни 予想 通過者まとめ RisingStar ギリシャの音楽番組 小学生ネタ 夏休み 広島 カットアップハウス Akufen 戦中川柳 少年マンガ的展開 熱血回 有能コーチシドリット 衝撃の結末 ライブショー ディスガイア 集団レベル上げ クラス対抗戦 ダメな時のアルバニア アルバニア 一輪の花 有能コーチ集団 水曜どうでしょう ポルナレフ 全く忍ばないお忍び旅行 パシリ王子 ネコ飯 FFXV ミリシタ 攻略 イベント そこそこいいんじゃない回? PitchBattle 歌番組 歌唱対決 決勝戦 サルヴァドール・ソブラル 動画和訳 考察 タクシー おっさんの勝利 アイスランドカラオケ大会 下剋上 キュートアイドルカレン爆☆誕 ジェネシス声 Battle 天使の歌声 完璧なユニット 良バトル アイスランドの本気 ロック回 バラード大国 等身大のあなた 生誕祭 三浦あずさ 決勝 準決勝 衝撃のラスト FF5 歌は心 暗黒回 身近な幸せ 熱唱 神バトル回 ガチバトル 神はいない TheVoiceKidsUK センスの塊 圧倒的存在感 手のひらアタッチメント回転回 有能コーチ回 足元ワックスでヌルヌルの子 頭ぶっ飛んでる系女子 PSサマーセール 個人的オススメゲーム キャラソン 音楽ジャンル考察 エンコード方法考察 星のカービィ ラストワン賞 一番くじ コーチ紹介 お買い物 FF12TZA 限定版 購入レビュー イヴァリース 少年の心を忘れてない系男子 ライブグルーヴ 結果発表 うっかりさん ティーン女子活躍スペシャル リアルラック高い男 デレステ脳 A賞1点狙い 10連ガシャ計算 推しの敗退 接戦の連続 イントロクイズ Eurovision代表者考察回 ギミック! FC レトロゲー 実況者 いい大人達 プレミアソフト レアゲー バケツ頭の人 テーマに沿った反則技 混ぜるな自然 Bオデのコートニーすら真顔になる子 元Eurovision代表 感想 桜守歌織 ガシャ SSR ユニット編成 東京BlueBird ネーミングセンス 晒し ミンチよりひでぇや うっかり死  TheVoicePortugal ショタと幼女 ワンコ CARシステム ジョン・ウィック式撮影法 お茶目王子 開封の儀 レコード パッション系アイドル ウィルダンス TheVoiceキッズ いいね👍🏻 765プロ 課金 あずささん 懐かしお菓子 懐かしいおもちゃ 30代 20代後半 フィギュア ニックス プレイアーツ改 綾野剛 IvetaMukuchyan Eurovision2016 アルバニア版The Voice 大地の恵みに感謝するストーカー 距離感 ┌(┌^o^)┐ホモォ... シドニー 豹変系女子 大体毎週神回 TheVoiceウクライナ 音楽民族アルメニア人 Aランク級音楽番組 基本ニヤニヤしてるグラサン バックバンドの本気 開幕ターン ウィルの趣味 音痴 Eurovisionラジオ カリスマ美人 落書き 合唱団 AustinWintory LPレコード flOw iam8bit Flowerthatgamecompany FFXIV 吉田あああああああああ これから積むゲーム 天野喜孝 MMORPG モニター BenQ 広島弁 オカマ 成長を見守るラスト 下剋上のメ組 デスピナのお人形 おっさんの背中 おっさんの本気 デスピナ無双 コーチ 霊長類最強歌手 アンブラのデスピナ 漢の戦い ギリシャ男性歌手 ベヨネッタ デスピナのおっぱい コーチの曲 ギリシャのSamBailey 有能コーチ 神の国ギリシャの三角形 絶対領域 マリア・エレナの成長 ブズーキ Audition Blind 笑顔 歌いなおし ZABADAK風 ミッシングピース メタル 良質カバー Adele イヴァン先輩 共同作業の人 お父さん頑張っちゃうぞ☆ 陥落 共同作業 ロマ族の春分祭 LiveShow ルイ・ウォルシュ 波乱 Knockouts 原曲が不在 ご本人登場 初めての共同作業 イヴァンの趣味 チーナによるサービス アポカリプティックサウンド 絶叫 ソフトオカマ実況 少年 コーチのイタズラ 豹変 ワーズワース カリスマ系 ミュージカル系歌手 ウクライナ版TheVoice アルメニア民謡 BlindAuditions 知識ふわふわ系男子 歌詞和訳 CityLights 歌詞解釈と考察 ベルギー代表 Blanche フランス語 204863 

Eurovision 2017 リトアニア代表Fusedmarc の Rain of Revolution 和訳・歌詞解釈と考察

ユーロビジョン 2017 リトアニア代表は
独特の歌唱センス歌唱スタイル
エレクトロニックジャズなBGMに乗せて歌う
かなり独特な風味を持った出場者

コリオグラフも面白く
BGM,独特の歌唱方法と相まって
初見では驚かされるだろうと思う1曲だ

Rain of Revolution Fusedmarc


歌詞
Life like roller coaster spinning me around
人生は私を振り回すジェットコースターの様
Breathing getting faster when I’m upside down
私がさかさまの時は息が荒くなるの
Changes striking through me with the speed of sound
音速で私の中身が変わっちゃう
There’s no wait in green light, nothing stops me now
青信号で待つ必要なんてないい、何も私を止められない

Making a start, making a start
はじめよう、はじめよう
Making a start and let the light shine through me
はじめよう、そして光に私の体を通らせよう
Figuring out meaning of love
愛の意味を探すの
Breaking the rational views and narrow limits
理性と狭い視野を壊して

Now I’m getting closer to you
今、アナタに近づいている
Feel the rain of revolution
革命の雨を感じる
Now I’m getting closer to you
今、アナタに近づいている
There’s no time for your illusion now
アナタの幻にかまけてる時間はない

Looking for the reason I’m still on the road
私がまだ道を進んでる理由を探している
If I gotta stop and choose, yeah yeah…
もし私が立ち止まって選ぶなら
Feel I’m gonna travel again
私はまた旅を続けることを選ぶわ

Making a start, making a start
はじめよう、はじめよう
Making a start and let the light shine through me
はじめよう、そして光に私の体を通らせよう

Dance to the rhythm of the soul
魂のリズムに合わせて踊ろう

Now I’m getting closer to you
今、アナタに近づいている
Feel the rain of revolution
革命の雨を感じる
Now I’m getting closer to you
今、アナタに近づいている
There’s no time for your illusion now
アナタの幻にかまけてる時間はない

歌詞解釈と解説
エレクトロニックでジャズ調な楽曲と
ボーカルDenisas Zujevasの歌唱やコリオグラフからも分かる通り
とても情熱的……、というより
恋愛において先へ先へ進もうとする女性が主人公の楽曲

要約すると
中々関係が進展しないことにやきもきした主人公が
恋人に思い切って前に進むよう訴えかけている

あるいは
歌詞の主人公は
恋愛の駆け引きがしたいのだが
恋人は反対に行動が緩やかであり
我慢ならずに恋人に力説している
という内容である

では、実際に歌詞の内容を読んでいこう

Verse
歌詞の冒頭で
Life like roller coaster
「人生はジェットコースターのようなものだ」
と歌っているように
人生は一所(ひとつところ)に留まる様なものではなく
振り回されたり、さかさまになったかと思うと、速度が変わり
まるで自分の思い通りに行かないものである
だが同時に、同じくintro verse の最後で
nothing stops me now 何者も私を止められない
と締めているのもあって
単にレーンに沿うだけの人生であるとも言っていない

この部分だけで言えば
まだ恋愛の曲であるとは言い切れないが

Bridge
ここでは、
愛のなんたるかを考える上で必要なのは
既存の価値観や考え方(理性)に捉われて
視野を狭くしないことだ、と主人公が訴えていることが分かる
同時に、Verse の歌詞との繋がりとして
立ち止まるのではなく、
自ら行動を起こすことが必要だというメッセージも込められている

ここで、主人公がVerseで言っていたことの意味が分かるだろう
つまり「人生はジェットコースターのようなものだ」という言葉の意味は
「愛は理性でコントロールするものではなく
もっと、自分ではどうにもできない押さえきれない感情である」
というメッセージだということが分かるはず

また、ここまでの主人公の行動を逆説的に見ていくと分かるが
There’s no wait in green light, nothing stops me now
青信号で待つ必要なんてないい、何も私を止められない
= 今まで立ち止まっていた、動いていなかったということ
Making a start and let the light shine through me
はじめよう、そして光に私の体を通らせよう
=今まで行動を起こしてこなかったから、これから行動を始めよう、ということ

この二つの歌詞から
主人公のアクションは
立ち止まっている→行動を起こした・先に進もうとしている
ということが分かる

その上で、サビでは主人公と恋人との対比が描かれる

Chorus
Now I’m getting closer to you
サビでは、今アナタに近づいている、という歌詞が真っ先に来る
この一文は、二人の男女の関係を描くのに、非常に効果的
恋愛に対して現状を変えようと行動を開始した主人公が
現状を変える気がなくゆっくりとしている恋人に追いつきつつある
と表現することによって
男女の差、二人の違いを一行で表現し尽くしていることが分かるだろう
さりげないが、非常に上手い歌詞だ(感想

There’s no time for your illusion now
いつまでも背中を追うばかりじゃなく
そのうち追い越すぞ、という警告か

転じて
聞き手に対しても
ゆっくりと行動するのではなく
「好きだ」と心の中で思ったならッ!
その時スデに行動は終わっているんだッ!

ということだろうと考えられる

サビ後2番歌詞のVerse がまた意味深で
自分についてけなくなった恋人が
自分のもとを去り、それでもまだ愛の意味を探している
だから、立ち止まらずに、次の恋をしよう
と前向きに進もうとしている歌詞か……?

もっとも
先に書いたように
全体として伝えたいメッセージは
誰かを愛するのにごちゃごちゃ考えてないで
恋愛という名のジェットコースターに乗って
上りも下りも楽しめ
自分から行動しろ

という叱咤激励を視聴者に飛ばしているものだろう

タイトルの意味
Rain of Revolution
一つ一つの意識を変えることによって
大きな変化が生まれる
という意味かと考察しました


その他
国内予選大会決勝の衣装と髪形を見た妹が
ミーみたいって言ってました
もうミーにしか見えない


>>次
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-4733.html
<<前
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-4728.html

もくじ
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-4487.html

歌詞参考元
https://eurovision.tv/participant/fusedmarc/lyrics

Eurovision図鑑
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-3965.html

Eurovision 公式HP
http://www.eurovision.tv/tag/expand/2017

YouTube公式チャンネル
https://www.youtube.com/user/eurovision/featured

Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Eurovision_Song_Contest_2017

関連記事
スポンサーサイト

THEME:洋楽歌詞対訳 | GENRE:音楽 |

COMMENT

EDIT COMMENT

非公開コメント

プロフィール

シーラ B

Author:シーラ B
X Factor UK とか BGT とか あと小説とか
長いプロフィール

FC2カウンター
検索フォーム
ブロとも申請フォーム