Lc.ツリーカテゴリー
タグクラウド

Eurovision 2017 歌詞解釈と考察 EX スウェーデン代表候補Jon Henrik Fjällgren feat. Aninia の En värld full av strider 和訳

ユーロビジョン2017 スウェーデン代表Robin Bengtsson の
圧倒的カリスマ性には、世界が驚いたことだろう
449d5dd9-52cb-40c0-ad93-a40d10c2b568.jpg

しかし、スウェーデンは
キャッチーなポップ曲だけではなかった


強い宗教間のある民族音楽で勝負に出た人たちがいたのである

スウェーデン=ポップ
の図式で思考停止するべからず
彼らの音楽を
覚えておいてほしい

Jon Henrik Fjällgren feat. Aninia
(曲:En värld full av strider


タイトル
En värld full av strider = 争いに満ちた世界
歌詞
(Hejo hejo hej ajaj)
(Hejo hejo hej ajaj)

Akte ladtetje girtedh meatan
A bird comes from above, landing on me
鳥が天から舞い降り、私に留まる
Akte prievie dehtie bissede
The bird has a letter with a message
鳥はメッセージの書いた手紙を持っている
Baelie lea dellie, baelie lea daesnie
He wants to tell me the time has come, the time is now
彼は私に伝えたいのだ、時が来たことを、時は今ということを

Jo hej jolo…
Oh la oh la…
Hejo hej jolo…

I en värld full av strider, av strider
In a world full of battles, of battles
世界に満ちる紛争、戦争
Finns en ekande kör
There is an echoing choir
合唱が木霊する
Och hjärtan som brinner för livet, ja för livet
And hearts are burning with life, yes with life
そして心が燃ゆる 命と共に、そう 命と共に
Vi går samman igen
We’re walking together again
私たちはともに歩む
För tiden är nu
Because the time has come
時が来たから

Åh åh…
Tiden är nu
The time has come
時が来た
Åh åh…

Jo hej jolo…
Mmmna mmmna…
Jo hej jolo…

I en värld full av strider, av strider
In a world full of battles, of battles
世界に満ちる紛争、戦争
Finns en ekande kör
There is an echoing choir
合唱が木霊する
Och hjärtan som brinner för livet, ja för livet
And hearts are burning with life, yes with life
そして心が燃ゆる 命と共に、そう 命と共に
Vi går samman igen
We’re walking together again
私たちはともに歩む
För tiden är nu
Because the time has come
時が来たから

Åh åh…
Tiden är nu
The time has come
時が来た
Åh åh…

Eh jo hej jolo…
Hej jo…
Eh jo hej jolo…

I en värld full av strider, av strider
In a world full of battles, of battles
世界に満ちる紛争、戦争
Finns en ekande kör
There is an echoing choir
合唱が木霊する
Och hjärtan som brinner för livet, ja för livet
And hearts are burning with life, yes with life
そして心が燃ゆる 命と共に、そう 命と共に
Vi går samman igen
We’re walking together again
私たちはともに歩む
För tiden är nu
Because the time has come
時が来たから

Åh åh…
För tiden är nu
Because the time has come
時が来たのだから
Åh jolo…

(Heyo heyo hey ayay)
(Heyo heyo hey ayay)

歌詞解釈と解説
書かれてある言語が英語じゃないだけで
内容が分かれば(英直訳を理解できれば)
難易度は大して高くはない

むしろ注意すべきは
キリスト教的な世界観を理解しているかどうか
である

歌詞の内容を要約すると
天から鳥が舞い降りる
鳥はメッセージ持っており、伝書の手段として遣わされている
そして、メッセージを送った『彼』は
争いに満ちた世界で
人々に手を取り合うように
その時が今こそ来たのだと伝える

というものだ

伝書鳥の正体
この鳥がどのような種類で
どのような色をしていて、大きさはどのぐらいなのか
そう言った情報は一切書かれていない

しかし、おそらくスウェーデンの国民は
この鳥の正体が『白い鳩』であると想像するだろう
それは、歌っている二人が真っ白な衣装を身にまとっていたり
ステージの足元で白い光が動いたことなどから
サブリミナル効果的に白い鳥を連想するからだとも考えられるが

俳句の世界で『花=桜』であるように
西洋絵画(とりわけ宗教画)、芸術作品の約束事として
天から遣わされる鳥=白い鳩』となっている
これを、アトリビュートという

そして、白い鳩にいったいどういう意味があるのかというと
中経出版『世界宗教用語大事典』によると
「キリスト教世界で霊魂・精霊の象徴とし、天啓の訪れや昇天、聖霊降臨などの表現ともする。」
と書かれてある

つまり、分かりやすいように平たく言うと
神様からのお告げを
白い鳩が運んでくるのである
(厳密には違うが)

さらに、そうして考えると
伝書鳩を飛ばしてきた『彼』なる人物の正体も見えてくる

最初だけ登場し、以降はその姿を現さない『彼』の伝えたかったことは
争いに満ちた世界となってしまった今
人々は手を取り合わねばならない、と伝えること

このことから分かるのは
・『彼』は反戦的、あるいは平和的な思考をしていて
・かつ、世界全体を見通すことができる存在である
・メッセージを伝えるために鳩を飛ばす
ということだ
この3つの条件を満たすことができるのが
キリスト教における神をおいて他にないため
『彼』=『神』であることが分かる

ゆえに
この曲で伝えたいメッセージとは
神の名において『反戦』を世に訴える
ということである

ライブパフォーマンス考察
歌詞の世界から、キリスト教の世界をなぞったが
しかし、ライブパフォーマンスを見てわかるのは
スウェーデンの民族衣装を身にまとっているということ

Jon が地に手をつくと
白い光の玉が現れて
彼の周囲を浮遊し始める

そして、その光が彼の足元から離れると
光の玉は女性の姿を形どり、Aninia となる

歌唱に関しては
最初の語りをJon が歌った後は
Jon は、言葉ではなく声を発することでしか歌わなくなる
(厳密には違うが、いわゆるスキャット的な? 歌い方しかしなくなる)

と、同時に
セリフのある歌詞は
光の化身であるAninia しか言わなくなる

このことから
Jon が『神降ろし』の儀式を行い
そうして現れた女神Aniniaが
儀式の担い手に世界の現状を伝え
手を取り合うように告げている
という構図であることが分かる

そして、それはキリスト教的な世界観ではなく
あくまで民族的な、土着の宗教としての世界観ということが分かるだろう


その他
ちなみに、Jon Henrik は
2014年にスウェーデン版のGot Talentに


2015年にはEurovisionスウェーデン代表を決める国内大会メロフェスに

こちらも併せてチェックして見ると
来年こそは、と応援したくなるだろう



>>次
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-4782.html
<<前
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-4767.html

もくじ
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-4487.html

歌詞参考元
http://lyricstranslate.com
http://wiwibloggs.com

Eurovision図鑑
http://sheilabirlings.blog33.fc2.com/blog-entry-3965.html

Eurovision 公式HP
http://www.eurovision.tv/tag/expand/2017

YouTube公式チャンネル
https://www.youtube.com/user/eurovision/featured

Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Eurovision_Song_Contest_2017

関連記事
スポンサーサイト

THEME:洋楽歌詞対訳 | GENRE:音楽 |

COMMENT

EDIT COMMENT

非公開コメント

プロフィール

シーラ B

Author:シーラ B
X Factor UK とか BGT とか あと小説とか
長いプロフィール

FC2カウンター
検索フォーム
過去のログ v.コンパクト
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム
スポンサードリンク